Wiki Littérature
Wiki Littérature


Sa vie

Ses écrits

Théâtre

  • 1836 — Politien (Politian), inachevé

Romans

  • 1838 — Les Aventures d'Arthur Gordon Pym (The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket)
  • 1840 — Le Journal de Julius Rodman (The Journal of Julius Rodman), inachevé

Nouvelles

Ses nouvelles ont été publiées dans des périodiques entre 1832 et 1849. Elles sont en grande partie traduites en français par Baudelaire et publiées dans plusieurs recueils :

  • 1856 — Histoires extraordinaires
  • 1857 — Nouvelles histoires extraordinaires
  • 1862 — Contes inédits, traduction de William Little Hughes
  • 1865 — Histoires grotesques et sérieuses
  • 1882 — Contes grotesques, traduction de Émile Hennequin
  • 1887 — Derniers Contes, traduction de Félix Rabbe

La liste des nouvelles est présentée ci-dessous avec un classement pas année de publication d'origine.

1832
  • Metzengerstein
  • Le Duc de l'Omelette (The Duc de L'Omelette)
  • Un événement à Jérusalem (A Tale of Jerusalem)
  • Perte d'haleine (Loss of Breath)
  • Le Philosophe Bon-Bon
  • L’Homme sans souffle
1833 1835
  • Manuscrit trouvé dans une bouteille (MS. Found in a Bottle)
  • Bérénice
  • Morella
  • Lionnerie (Lionizing)
  • Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaall (The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall)
  • Le Roi Peste (King Pest)
  • Ombre (Shadow - A Parable)
1834
  • Le Rendez-vous (The Assignation)
1836 1838
  • Le Joueur d’échecs de Maelzel
  • Quatre bêtes en une (Four Beasts in One - The Homo-Cameleopard)
  • Ligeia
  • Comment écrire un article à la « Blackwood » (How to Write A Blackwood Article)
  • Une position scabreuse (A Predicament)
1837
  • Mystification (American Monthly)
  • Silence (Silence - A Fable)
1839
  • Le Diable dans le beffroi (The Devil in the Belfry)
  • L'Homme qui était refait (The Man That Was Used Up)
  • La Chute de la maison Usher (The Fall of the House of Usher)
  • William Wilson
  • Conversation d'Eiros avec Charmion (The Conversation of Eiros and Charmion)
  • Un homme usé

1840
  • L'Homme d'affaires (The Business Man)
  • Philosophie de l'ameublement
  • Pourquoi le petit Français porte-t-il le bras en écharpe? (Why the Little Frenchman Wears His Hand in a Sling)
  • L'Homme des foules (The Man of the Crowd)
1841
  • Double assassinat dans la rue Morgue (The Murders in the Rue Morgue)
  • Une descente dans le Maelstrom (A Descent into the Maelström)
  • L'Île de la fée (The Island of the Fay)
  • Colloque entre Monos et Una (The Colloquy of Monos and Una)
  • Ne pariez jamais votre tête au diable (Never Bet the Devil Your Head)
  • Éléonore (Eleonora)
  • La Semaine de trois dimanches (Three Sundays in a Week)
  • La Cryptographie
1842
  • Le Portrait ovale (The Oval Portrait)
  • Le Masque de la mort rouge (The Masque of the Red Death)
  • Le Jardin paysage (The Landscape Garden, Snowden's Ladies' Companion)
  • Le Phare (The Light-House)
1843
  • Le Mystère de Marie Roget (The Mystery of Marie Rogêt)
  • Le Puits et le Pendule (The Pit and the Pendulum)
  • Le Cœur révélateur (The Tell-Tale Heart)
  • Le Scarabée d'or (The Gold Bug)
  • Le Chat noir (The Black Cat)
  • De l'escroquerie considérée comme l'une des sciences exactes (Diddling Considered as One of the Exact Sciences), intitulé à l'origine Raising the Wind
  • Un matin sur le Wissahicon (Morning on the Wissahiccon)
1844
  • Marginalia, jusqu'en 1849
  • Les Lunettes (The Spectacles)
  • Le Canard au ballon (The Balloon Hoax)
  • Souvenirs de M. Auguste Bedloe (A Tale of the Ragged Mountains)
  • Le cadavre accusateur
  • L'Inhumation prématurée (The Premature Burial)
  • Révélation magnétique (Mesmeric Revelation)
  • La Caisse oblongue (The Oblong Box)
  • L'Ange du bizarre (The Angel of the Odd)
  • La Lettre volée (The Purloined Letter)
  • C'est toi l'homme ! (Thou Art the Man), d'abord traduit sous le titre Ecce homo
  • La Vie littéraire de Monsieur Thingum Bob (The Literary Life of Thingum Bob, Esq.)
1845
  • Quelques secrets de la prison du magazine
  • Le Mille Deuxième Conte de Schéhérazade (The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade)
  • Petite Discussion avec une momie (Some Words with a Mummy)
  • Puissance de la parole (The Power of Words)
  • Le Démon de la perversité (The Imp of the Perverse)
  • Le Système du docteur Goudron et du professeur Plume (The System of Doctor Tarr and Professor Fether)
  • La Vérité sur le cas de M. Valdemar (The Facts in the Case of M. Valdemar)
1846 1849
  • Le Sphinx (The Sphinx)
  • La Barrique d'Amontillado (The Cask of Amontillado)
  • Mellonta Tauta
  • Hop-Frog
  • La Découverte de Von Kempelen (Von Kempelen and His Discovery)
  • Un Entrefilet aux X (X-ing a Paragrab)
  • Le Cottage Landor (Landor's Cottage)
1847
  • Le Domaine d'Arnheim (The Domain of Arnheim)

Essais

  • 1840 — Préface des Contes du Grotesque et de l'Arabesque
  • 1848 — Eureka
  • 1850 — Du principe poétique • Introduction du recueil Le Club de l'In-Folio

Poésie

Poe a écrit de nombreux poèmes entre 1824 et 1849. Certains ont été publiés dans des recueils de son vivant, d'autres l'ont été après sa mort. Quelques uns ont été publiés en France dans le recueil Les Poèmes d'Edgar Poe (1889), traduits par Stéphane Mallarmé.

Nous choisissons ici de donner à voir d'un côté les recueils publiés du vivant de l'auteur et de l'autre l'intégralité de sa poésie classée par date d'écriture.

1827 — Tamerlan and Other Poems
  • Tamerlan (Tamerlane)
  • Chanson (Song)
  • Imitation (Imitation)
  • Un rêve (A Dream)
  • Le Lac (The Lake)
  • Les Esprits des morts (Spirits of the Dead)
  • L'Étoile du soir (Evening Star)
  • Rêves (Dreams)
  • Stances (Stanzas)
  • Le Jour le plus heureux (The Happiest Day)
  • À Margaret (To Margaret)
1829 — Tamerlane, and Minor Poems
  • À la rivière —— (To The River ——)
  • À —— (To ——)
  • La Romance (Romance)
  • Le Pays des fées (Fairy-Land)
  • À la science (Sonnet - To Science)
  • Al Aaraaf (Al Aaraaf)
1831 — Poems
  • À Hélène (To Helen)
  • Un péan (A Pæan)
  • La Dormeuse (The Sleeper)
  • La Cité dans la mer (The City in the Sea)
  • La Vallée de l'angoisse (The Valley of Unrest)
  • Israfel

1827
  • Tamerlan (Tamerlane)
  • Chanson (Song)
  • Imitation (Imitation)
  • Un rêve (A Dream)
  • Le Lac (The Lake)
  • Les Esprits des morts (Spirits of the Dead)
  • L'Étoile du soir (Evening Star)
  • Rêves (Dreams)
  • Stances (Stanzas)
  • Le Jour le plus heureux (The Happiest Day)
  • À Margaret (To Margaret)
1829
  • Seul (Alone)
  • À Isaac Lea (To Isaac Lea)
  • À la rivière —— (To The River ——)
  • À —— (To ——)
  • La Romance (Romance)
  • Le Pays des fées (Fairy-Land)
  • À la science (Sonnet - To Science)
  • Al Aaraaf (Al Aaraaf)
  • Un acrostiche (An Acrostic)
  • Elizabeth
1831
  • À Hélène (To Helen)
  • Un péan (A Pæan)
  • La Dormeuse (The Sleeper)
  • La Cité dans la mer (The City in the Sea)
  • La Vallée de l'angoisse (The Valley of Unrest)
  • Israfel (Israfel)
1833
  • Énigme (Enigma)
  • Fanny (Fanny)
  • Le Colisée (The Coliseum)
  • Sérénade (Serenade)
1834
  • À quelqu'un au paradis (To One in Paradise)
1835
  • Hymne (Hymn)
  • À Elizabeth (To Elizabeth)
1836
  • Ode à la reine de mai (May Queen Ode)
  • Chanson spirituelle (Spiritual Song)
  • Hymne latin (Latin Hymn)
1837
  • Ballade de noces (Bridal Ballad)
  • À Zante (Sonnet - To Zante)
1839
  • Le Palais hanté (The Haunted Palace)
1840
  • Un sonnet - Le silence (Silence–A Sonnet)
1843
  • Lignes sur Joe Locke (Lines on Joe Locke)
  • Le Ver vainqueur (The Conqueror Worm)
  • Lénore (Lenore)
1844
  • Une chanson de campagne (A Campaign Song)
  • Terre de songe (Dream-Land)
1845
  • Impromptu. À Kate Carol (Impromptu. To Kate Carol)
  • À F—— (To F——)
  • Eulalie (Eulalie)
  • Épigramme pour Wall Street (Epigram for Wall Street)
  • Le Corbeau (The Raven)
  • Le Droit divin des rois (The Divine Right of Kings)
1846
  • Une valentine (A Valentine)
1847
  • Le Médecin bien-aimé (Beloved Physician)
  • Profondément en terre (Deep in Earth)
  • À M. L. S—— (1847)
  • Ulalume (Ulalume)
1848
  • Lignes sur la bière (Lines on Ale)
  • À Marie Louise (To Marie-Louise)
  • Une énigme (An Enigma)
  • À Hélène (To Helen)
1849
  • Un rêve dans un rêve (A Dream Within A Dream)
  • Eldorado (Eldorado)
  • Pour Annie (For Annie)
  • À ma mère (To My Mother)
  • Annabel Lee (Annabel Lee)
  • Les Cloches (The Bells)

Iconographie

Sur l'auteur

Livres
  • Arvède BARINE, Névrosés : Hoffman-Quincey-Edgar Poe-G. de Nerval, 1898[11]
  • Émile LAUVRIÈRE, Edgar Poe, 1911
  • Camille MAUCLAIR, Le génie d'Edgar Poe : la légende et la vérité, la méthode, la pensée, l'influence en France, 1925
  • Marie BONAPARTE, Edgar Poe : étude psychanalytique, 1933
  • Suzanne d'OLIVÉRA JACKOWSKA, La réhabilitation de Edgar Poe et ses plus beaux poèmes, 1933
  • Jacques CASTELNAU, Edgar Poe, 1945
  • Denis MARION, La méthode intellectuelle de Poe, 1945
  • Alfred COLLING, Edgar Poe, 1952
  • Marie BONAPARTE, Edgar Poe : sa vie, son œuvre, 1958
  • Claude RICHARD, Edgar Allan Poe, journaliste et critique, 1976
  • Louis SEYLAZ, Edgar Poe et les premiers symbolistes français, 1979
  • Éveline PINTO, Edgar Poe et l'art d'inventer, 1983
  • Claude DELARUE, Edgar Allan Poe : scènes de la vie d'un écrivain, 1984
  • Patrizia LOMBARDO, Edgar Poe et la modernité : Breton, Barthes, Derrida, Blanchot, 1985
  • Jean-Marie BARTHÉLÉMY, L'Analyse phénoméno-structurale dans l'étude psychologique des alcooliques : l'expérience de la cure et l'apport des poètes, 1987
  • James LAWLER, Edgar Poe et les poètes français, 1987
  • Claude RICHARD, Edgar Allan Poe écrivain, 1990
  • Charles BAUDELAIRE et Jules BARBEY d'AUREVILLY, Sur Edgar Poe, 1990
  • Georges WALTER, Enquête sur Edgar Allan Poe, poète américain, 1991
  • Henri JUSTIN, Poe dans le champ du vertige : des "Contes" à "Eureka", l'élaboration des figures de l'espace, 1991
  • Jules VERNE, Edgar Poe et ses œuvres, 1993
  • Charles BAUDELAIRE, Edgar Allan Poe : sa vie et ses ouvrages, 1993
  • Éric LYSOE, Les voies du silence : E. A. Poe et la perspective du lecteur, 2000
  • Jean-François CHASSAY, Jean-François CÔTÉ, Bertrand GERVAIS, Edgar Allan Poe : une pensée de la fin, 2001
  • Odile JOGUIN, Itinéraire initiatique d'Edgar Poe, 2002
  • Henri JUSTIN, Avec Poe jusqu'au bout de la prose, 2009
  • Richard COMBALLOT, Les derniers jours d'Edgar Poe, 2009
  • Hanns Heinz EWERS, Edgar Allan Poe : essai, 2009
  • Peter ACKROYD, Edgar Allan Poe : une vie coupée court (Poe : a life cut short), 2009
  • Isabelle VIÉVILLE DEGEORGES, Edgar Allan Poe : biographie, 2010
  • Jean HAUTEPIERRE, Edgar Poe, 2012
  • Sarah Helen WHITMAN, Edgar Poe et ses critiques (Edgar Allan Poe and his critics), 2016
  • Odile JOGUIN, L'ésotérisme d'Edgar Poe, 2017

Sources

  1. Consultation sur la LOC
  2. Dessiné par William Sartain en 1896 - Notice LOC
  3. Dessiné par Norman Burwell en 1921 - Notice LOC
  4. Publié vers en 1880 - Notice LOC
  5. Publié vers en 1910 - Notice LOC
  6. Gravé par S. Hollyer vers 1909 - Notice LOC
  7. Dessiné par Benjamin F. Buck vers 1910 - Notice LOC
  8. Photographié vers 1910 - Notice LOC
  9. Photographié par Alfred S. Campbell vers 1896 - Notice LOC
  10. Fabriquée vers 1910 - Notice LOC
  11. Consultable sur Gallica

Navigation

ÉCRIVAINS
Antiquité
Grec
AristophaneEschyleEsopeEuripideHomèreSophocle
Latin
DracontiusAemilius MacerOvidePlauteTite-LiveVirgile
Moyen-Âge
Ancien français
Alexandre de BernayThomas d'AngleterreBenoît de Sainte-MaureBernard de VentadourBéroulBlondel de NesleJean BodelRobert de BoronChrétien de TroyesConon de BéthuneEudes de DeuilGace BruléGauthier de CoincyGeoffroi de VillehardouinHélinand de FroidmontMarie de FranceCharles d'OrléansWace
Ancien anglais
Thomas Malory
Italien
Marco Polo
Latin
Geoffroy de Monmouth
Perse
Rudaki
XVIe siècle
Francophone
Joachim du BellayClément MarotMichel de MontaigneFrançois RabelaisPierre de Ronsard
Latin
Thomas More
Polonais
Jan Kochanowski
XVIIe siècle
Francophone
Nicolas BoileauPierre CorneilleCyrano de Bergerac (Auteur)Madame de La FayetteJean de La FontaineMolièreCharles PerraultJean RacineCardinal de RetzPierre RoulléMadame de Sévigné
Anglophone
William Shakespeare
XVIIIe siècle
Francophone
BeaumarchaisDenis DiderotPierre Choderlos de LaclosMarivauxMontesquieuJean-Jacques RousseauVoltaire
Anglophone
Daniel Defoe
XIXe siècle
Francophone
Honoré de BalzacThéodore de BanvilleCharles BaudelaireFrançois-René de ChateaubriandTristan CorbièreGeorges CourtelineGeorges FeydeauGustave FlaubertGypVictor HugoAlphonse de LamartineLeconte de LisleJean LorrainStéphane MallarméGuy de MaupassantAlbert MératAlfred de MussetGérard de NervalRachildeArthur RimbaudStendhalJules VallèsEmile VerhaerenPaul VerlaineJules VerneÉmile Zola
Anglophone
Lewis CarrollCharles Robert MaturinRobert Louis StevensonEdgar Allan Poe
Danois
Hans Christian Andersen
XXe siècle
Francophone
François-Paul AlibertHenri AmourouxGuillaume ApollinaireErwan BergotHenri BoscoAlbert CamusFrancis CarcoMaurice CarêmeLouis-Ferdinand CélineJacques CharpentreauRobert DesnosBirago DiopRoland DubillardAchille EssebacEugène GuillevicAbel HermantMichel HonakerEugène IonescoMax JacobJean JoubertJean-Marie Gustave Le ClézioGaston LerouxJean-Luc MoreauNorgeGeorges PerecJacques PrévertRaymond QueneauJean RenautJacques RoubaudClaude RoyAntoine de Saint-ExupéryJean-Paul SartreLéopold Sédar SenghorJules SupervielleJean TardieuMichel TournierBoris VianJoseph Zobel
Anglophone
Samuel BeckettConan DoyleBret Easton EllisFelice HolmanJoseph KesselJack LondonCornelius RyanJ.R.R. Tolkien
Espagnol
Jorge Luis Borges
XXIe siècle
Francophone
Édith AzamHugues BeaujardFrédéric BeigbederBéatrice BottetJean-François ChabasMarc DugainTimothée de Fombelle Anna GavaldaÉlisa GéhinPhilippe GrimbertMichel HouellebecqJoël JouanneauÉdouard LouisHélène MontardreSusie MorgensternChristel MouchardMarie-Aude MurailBéatrice NicodèmeVirginie OllagnierJean-Michel PayetLolita PilleEmmanuelle PireyreFrançois PlaceMichel QuintLydie SalvayreAlain SerresLouise SimardJean-Pierre SiméonAbdellah Taïa
Anglophone
Michael MorpurgoPam Munoz Ryan
Polonais
Dorota Masłowska