Wiki Littérature
Wiki Littérature
m (mj)
m (mj)
 
Ligne 73 : Ligne 73 :
 
===La Marmite===
 
===La Marmite===
 
Dont s’est inspiré Molière pour L’Avare, La Marmite est la comédie de la marmite pleine d’argent trouvée par le vieil et pauvre Euclion. Il a une fille, Phaedra, que veulent épouser Megadorus et son neveu Lyconides. Un esclave, Strobile, finit par voler le trésor (alors que Euclion le cachait partout, le changeant de place tous les quatre matins) Lyconide, le maître de Strobile, obtient la main de Phaedra en rendant le trésor à Euclion.
 
Dont s’est inspiré Molière pour L’Avare, La Marmite est la comédie de la marmite pleine d’argent trouvée par le vieil et pauvre Euclion. Il a une fille, Phaedra, que veulent épouser Megadorus et son neveu Lyconides. Un esclave, Strobile, finit par voler le trésor (alors que Euclion le cachait partout, le changeant de place tous les quatre matins) Lyconide, le maître de Strobile, obtient la main de Phaedra en rendant le trésor à Euclion.
  +
  +
==Sur l'auteur==
  +
;Livres
  +
*1969 – ''Plaute. Lexique inverse, listes grammaticales, relevés divers'' par Albert Maniet
  +
*1985 – ''Salve lucrum : ou l'Expression de la richesse et de la pauvreté chez Plaute'' par Monique Crampon
  +
*1997 – ''Plaute et Rome ou Les ambiguïtés d'un marginal'' par Claude Pansiéri
  +
*2000 – ''Ars : étude sémantique de Plaute à Cicéron'' par Élisabeth Gavoille
  +
*2012 – ''Pour la beauté du jeu : la construction des personnages dans la comédie romaine : Plaute, Térence'' par Marion Faure-Ribreau
  +
*2018 – ''Plaute et Aristophane : confrontations'', sous la direction de Marion Faure-Ribreau
   
 
==Sources==
 
==Sources==

Dernière version du 25 juillet 2020 à 23:55


Sa vie[]

Plaute est né à Sarsina, en Ombrie, aux frontières du pays gaulois où se faisaient sentir les influences celtiques et étrusques.

Pauvre, mais de naissance libre, il vint sans doute très tôt à Rome. Il serait devenu alors boulanger et a connu une extrême misère.

Peu après, Plaute se mit à travailler comme charpentier ou machiniste de théâtre, activité ayant sans doute éveillé son amour pour la scène où se révèlent bientôt ses talents d'acteur.

Il conta donc du théâtre, dont voici les titres par ordre alphabétique en latin : Emphitruo, Asinnaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Miles, Glorioasus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rubens, Stichus, Trisnummus, Truculentus, Vidularia

Son originalité consiste à avoir un spectacle complet en réintroduisant dans la comédie grecque, la farce populaire et la comédie musicale

Procédés Comiques[]

Il utilise principalement le comique de caractère qui exagère les défautes du personnage. C’est principalement pourquoi la plupart des titres de ces œuvres sont en rapport avec le personnage principal de la pièce.

Le comique de Répétition est aussi, utilisé, pour appuyer sur un fait ou un mot qui introduit donc un idée un peu ‘‘forcée’’

Le comique de mot chez Plaute est souvent caché, où plus ou moins présent en fonction des pièces.

Les Pièces de Plaute étaient jouées par des acteurs avec des masques. Des hommes.

Le comique des noms est utilisé chez Plaute pour, encore un fois, accentuer le caractère du personnage portant le nom en question

Le comique de situation est encore et toujours là chez Plaute, pour simple et bon raison que toutes ses pièces en comportent, c’est souvent les plus drôles…

Ses procédés comiques, Plaute les a trouvés chez les Grecs et la Comédie nouvelle, dans la farce populaire italienne, dans les saillies du peuple.

Sujets traités[]

Le Thème général est traité par Plaute avec beaucoup de variété. On a pu distinguer opéras-comiques à divertissement final, comédies d’intrigues, comédies psychologiques, comédies morales.

Mais on peut aussi classer les pièces selon les proportions de chanté, de parlé et de récitatif.

Ses écrits[]

  • -200 – Stichus
  • -193 – Le Charançon ou Le Parasite (Curculio)
  • -191 – L'Imposteur (Pseudolus)
  • -187 – Amphitryon (Amphitruo)
  • La Comédie des ânes ou L'Asinaire (Asinaria)
  • La Marmite ou L'Aululaire (Aulularia)
  • Les Bacchis ou Les Bacchides (Bacchides)
  • Les Captifs (Captivi)
  • Casina ou les tireurs de sort (Casina uel sortientes)
  • La Cassette ou La comédie de la corbeille (Cistellaria)
  • Epidicus
  • Les Ménechmes (Menaechmi)
  • Le Marchand (Mercator)
  • Le Soldat fanfaron (Miles gloriosus)
  • Le Revenant ou La Comédie du fantôme (Mostellaria)
  • Le Persan ou Le Perse (Persa)
  • Le Petit Carthaginois (Poenulus)
  • Le Cordage (Rudens)
  • Les Trois Écus (Trinummus)
  • Le Brutal (Truculentus)


La Marmite[]

Dont s’est inspiré Molière pour L’Avare, La Marmite est la comédie de la marmite pleine d’argent trouvée par le vieil et pauvre Euclion. Il a une fille, Phaedra, que veulent épouser Megadorus et son neveu Lyconides. Un esclave, Strobile, finit par voler le trésor (alors que Euclion le cachait partout, le changeant de place tous les quatre matins) Lyconide, le maître de Strobile, obtient la main de Phaedra en rendant le trésor à Euclion.

Sur l'auteur[]

Livres
  • 1969 – Plaute. Lexique inverse, listes grammaticales, relevés divers par Albert Maniet
  • 1985 – Salve lucrum : ou l'Expression de la richesse et de la pauvreté chez Plaute par Monique Crampon
  • 1997 – Plaute et Rome ou Les ambiguïtés d'un marginal par Claude Pansiéri
  • 2000 – Ars : étude sémantique de Plaute à Cicéron par Élisabeth Gavoille
  • 2012 – Pour la beauté du jeu : la construction des personnages dans la comédie romaine : Plaute, Térence par Marion Faure-Ribreau
  • 2018 – Plaute et Aristophane : confrontations, sous la direction de Marion Faure-Ribreau

Sources[]

  • Du livre : « Littérature latine et vie romaine » 1988 Édition Bordas…
  1. Dessin de Evelio Torent dans une édition de 1905 - Notice BnF

Navigation[]

ÉCRIVAINS
Antiquité
Grec
AristophaneEschyleEsopeEuripideHomèreSophocle
Latin
DracontiusAemilius MacerOvidePlauteTite-LiveVirgile
Moyen-Âge
Ancien français
Alexandre de BernayThomas d'AngleterreBenoît de Sainte-MaureBernard de VentadourBéroulBlondel de NesleJean BodelRobert de BoronChrétien de TroyesConon de BéthuneEudes de DeuilGace BruléGauthier de CoincyGeoffroi de VillehardouinHélinand de FroidmontMarie de FranceCharles d'OrléansWace
Ancien anglais
Thomas Malory
Italien
Marco Polo
Latin
Geoffroy de Monmouth
Perse
Rudaki
XVIe siècle
Francophone
Joachim du BellayClément MarotMichel de MontaigneFrançois RabelaisPierre de Ronsard
Latin
Thomas More
Polonais
Jan Kochanowski
XVIIe siècle
Francophone
Nicolas BoileauPierre CorneilleCyrano de Bergerac (Auteur)Madame de La FayetteJean de La FontaineMolièreCharles PerraultJean RacineCardinal de RetzPierre RoulléMadame de Sévigné
Anglophone
William Shakespeare
XVIIIe siècle
Francophone
BeaumarchaisDenis DiderotPierre Choderlos de LaclosMarivauxMontesquieuJean-Jacques RousseauVoltaire
Anglophone
Daniel Defoe
XIXe siècle
Francophone
Honoré de BalzacThéodore de BanvilleCharles BaudelaireFrançois-René de ChateaubriandTristan CorbièreGeorges CourtelineGeorges FeydeauGustave FlaubertGypVictor HugoAlphonse de LamartineLeconte de LisleJean LorrainStéphane MallarméGuy de MaupassantAlbert MératAlfred de MussetGérard de NervalRachildeArthur RimbaudStendhalJules VallèsEmile VerhaerenPaul VerlaineJules VerneÉmile Zola
Anglophone
Lewis CarrollCharles Robert MaturinRobert Louis StevensonEdgar Allan Poe
Danois
Hans Christian Andersen
XXe siècle
Francophone
François-Paul AlibertHenri AmourouxGuillaume ApollinaireErwan BergotHenri BoscoAlbert CamusFrancis CarcoMaurice CarêmeLouis-Ferdinand CélineJacques CharpentreauRobert DesnosBirago DiopRoland DubillardAchille EssebacEugène GuillevicAbel HermantMichel HonakerEugène IonescoMax JacobJean JoubertJean-Marie Gustave Le ClézioGaston LerouxJean-Luc MoreauNorgeGeorges PerecJacques PrévertRaymond QueneauJean RenautJacques RoubaudClaude RoyAntoine de Saint-ExupéryJean-Paul SartreLéopold Sédar SenghorJules SupervielleJean TardieuMichel TournierBoris VianJoseph Zobel
Anglophone
Samuel BeckettConan DoyleBret Easton EllisFelice HolmanJoseph KesselJack LondonCornelius RyanJ.R.R. Tolkien
Espagnol
Jorge Luis Borges
XXIe siècle
Francophone
Édith AzamHugues BeaujardFrédéric BeigbederBéatrice BottetJean-François ChabasMarc DugainTimothée de Fombelle Anna GavaldaÉlisa GéhinPhilippe GrimbertMichel HouellebecqJoël JouanneauÉdouard LouisHélène MontardreSusie MorgensternChristel MouchardMarie-Aude MurailBéatrice NicodèmeVirginie OllagnierJean-Michel PayetLolita PilleEmmanuelle PireyreFrançois PlaceMichel QuintLydie SalvayreAlain SerresLouise SimardJean-Pierre SiméonAbdellah Taïa
Anglophone
Michael MorpurgoPam Munoz Ryan
Polonais
Dorota Masłowska